开心色99×xxxx-开心色99xxxx开心色-开心色xxxx-看草逼-日韩啪啪片-日韩日韩

聯(lián)系我們???Contact
你的位置:首頁 > 最新資訊 > 知識窗

IATF 16949認可規(guī)則第五版主要變化點,中英文對照版

2016-12-12 15:27:27??????點擊:563

IATF6年11月1日發(fā)布了《新版(第五版) IATF 16949認證方案及認可規(guī)則》。關(guān)于IATF16949的實施,把相關(guān)要求稱為“規(guī)則”,包括認證機構(gòu)認可準則、認證機構(gòu)審核過程、認證機構(gòu)審核員資質(zhì)以及IATF16949證書等。這些要求與附件對IATF認可的進行IATF 16949認證方案的認證機構(gòu)具有約束力。因此,任何需要進行IATF16949認證的客戶應(yīng)理解此類要求和附件。


第五版區(qū)別于第四版認可規(guī)則,主要有以下17個變化點:

1.OEMcustomer-specified accessory part suppliers are now eligible for IATF 16949certification (Rules 1.0) 

OEM主機廠客戶指定的附件供應(yīng)商現(xiàn)在有資格獲得IATF16949認證(規(guī)則1.0)

– Manufactured to OEM specifications and are procured or released bythe OEM -根據(jù)OEM規(guī)格制造,和由OEM采購或放行

– Mechanically attached or electronically connected to the vehicle - 機械連接或電子連接到車輛

– Installed on the vehicle or the powertrain before, or after, delivery to the final customer - 安裝在車輛或動力傳動系統(tǒng)之前或之后,交付給最終客戶

Rationale:IATF members agreed it was important to change the eligibility requirements toallow accessory part suppliers to have their quality management system thirdparty certified

理由:IATF成員認為重要的是要改變認證資格要求以允許附件供應(yīng)商擁有他們的質(zhì)量管理體系第三方認證


2.A manufacturing site supplying to a customerrequiring third party certification to IATF 16949 (or ISO/TS 16949) has toinclude all automotive customers in the audit scope (Rules 1.0) 

需要進行IATF 16949(或ISO / TS 16949)第三方認證的生產(chǎn)地點,審核范圍必須包括所有汽車客戶(規(guī)則1.0)

 – For example, if a site’s customers are General Motors (who requires 3rd party certification)and Honda (who does not require it), then the automotive product manufacturedfor both GM and Honda shall be included in the audit- 例如,如果某個公司的客戶是通用汽車(需要第三方認證)和本田(不要求),那么為GM和本田生產(chǎn)的汽車產(chǎn)品都將被包括在審核中

Rationale:Clarification was needed based on the questions received from organizations andcertification bodies. This has always been the intent of the Rules, but notexplicitly stated

理由:需要根據(jù)從各組織和認證機構(gòu)收到的問題進行澄清,這一直是規(guī)則的意圖,但沒有明確說明

 

3.Certification bodies legally enforceable agreement (contract) with the clientnow has to include a provision to allow the contract to be extended until alltransfer activities to the new certification body is complete (Rules 3.1)

認證機構(gòu)與客戶的法律上可執(zhí)行的協(xié)議(合同)現(xiàn)在必須包括允許合同延長,直到完成轉(zhuǎn)換到新認證機構(gòu)的所有活動(規(guī)則3.1)

–The new certificationbody shall advise their client to notify the previous certification body abouttheir intent to transfer (Rules 7.1)

 新的認證機構(gòu)應(yīng)建議其客戶通知前一個認證機構(gòu)其轉(zhuǎn)換認證機構(gòu)的意圖(規(guī)則7.1)

–The client shall notifytheir existing certification body about their intent to transfer to a newIATF-recognized certification body (Rules 3.2)

客戶應(yīng)通知其現(xiàn)有認證機構(gòu)其轉(zhuǎn)換到新的IATF認可的認證機構(gòu)的意圖(規(guī)則3.2)


4.The previous certification body shall not use the notification oftransfer as justification for suspending or cancelling the client‘s certificatebefore the transfer process is complete (Rules 7.1)

以前的認證機構(gòu)不得在轉(zhuǎn)認證機構(gòu)過程完成之前利用轉(zhuǎn)認證機構(gòu)通知作為暫?;蛉∠蛻糇C書的理由(規(guī)則7.1)

– Must be a valid, extended contract in place (Rules 3.1) 必須是有效的延期合同(規(guī)則3.1)

– If not, the previous certification body can suspend, cancel orwithdraw the certificate

如果沒有,上一個認證機構(gòu)可以暫停、取消或撤銷證書

Rationale:The new requirements strengthen and ensure an effective transfer occurs betweentwo certification bodies. Previously, the certification body sometimes canceledthe existing certificate before the new certification body issued a newcertificate which affected the organization’s status with their customers

理由:新要求加強并確保兩個認證機構(gòu)之間發(fā)生有效轉(zhuǎn)移。以前,認證機構(gòu)有時在新認證機構(gòu)頒發(fā)新證書之前取消現(xiàn)有證書,這將影響組織與客戶間的狀態(tài)


5.The years of practical experience needed to become a new IATF auditor has beenreduced (Rules 4.2

成為新的IATF審核員所需的實踐經(jīng)驗?zāi)陻?shù)已經(jīng)減少(規(guī)則4.2)

– From: six (6) in the past ten (10) years - 從:六(6)在過去十(10)年

– To: four (4) in the past ten (10) years - 到:四(4)在過去十(10)年

Rationale:IATF recognizes that new auditorcandidates were denied admission into the qualification process because theydid not have six years of practical work experience in the past ten years.IATFbelieves four years of practical experience is sufficient knowledge andunderstanding of automotive manufacturing to become an IATF auditor.

理由:IATF認識到,新的審核員候選人被拒絕進入資格認證過程,由于他們在過去十年沒有六年的全職實踐工作經(jīng)驗(在滿足ISO/TS16949適用范圍的組織)。IATF認為四年的實踐經(jīng)驗,已對汽車制造行業(yè)有足夠的知識和理解,可以成為IATF審核員。


6、Previously qualifiedthird party IATF 16949 auditors (or ISO/TS 16949 auditors) can re-apply forentry as a new auditor (Rules 4.2.1) 

以前有資質(zhì)的第三方IATF16949審核員(或ISO / TS 16949審核員)可以重新申請成為新的審核員(規(guī)則4.2.1)

– If their credentials were deactivated within previous 36 months ofthe application date as a new auditor 如果他們的資格在申請日期前的36個月內(nèi)被停用

– If the deactivation was due to failure to achieve required ADPresults or failure to complete minimum number of audits/audit day requirements 如果停用是由于無法實現(xiàn)所需的ADP結(jié)果或無法完成最低審核/審核日要求

Rationale:IATF recognizes there are cases where qualified auditors were deactivated.Previously they would not meet the six in the past ten years practical workexperience and were unable to re-apply as a new auditor.

理由:IATF承認有些情況下停用合格的審核員。 以前他們不滿足過去十年中的六年實際工作經(jīng)驗,并且無法重新申請新的審核師。


7.IATFqualified auditors are required to record their continuing personal development(CPD) hours/records in a centralized online repository in the ADP (Rules 4.5.2)

IATF合格審核員需要將其持續(xù)個人發(fā)展(CPD)小時/記錄記錄在ADP的集中在線存儲庫中(規(guī)則4.5.2)

– All CB’s who sponsor an auditor will haveaccess to their auditor’s CPD record- 所有認證機構(gòu)都可以訪問其簽約審核員的CPD記錄

– Eliminates the need for each certification body to request and keepthe CPD records不需要每個認證機構(gòu)請求和保留CPD記錄

– Evidence can be uploaded證據(jù)可以上傳

Rationale:A new requirement based on the positive feedback received from a pilot ran in2016.The IATF decided to make this mandatory for each auditor to use。 

理由:新要求基于從2016年的試運行獲得的積極反饋。IATF決定,這是強制性的要求每個審核員使用


8.Client shall submit the number of employeesfor the site and all associated remote support locations as part of the auditplanning (Rules 5.7.1 a)

客戶應(yīng)提交場地和所有相關(guān)支持場所的員工人數(shù),作為審核計劃輸入的一部分(規(guī)則5.7.1 a)

Rationale:IATF believes it is critical that the certification body receives the updatednumber of employees during the audit planning phase so they have enough time tomake any necessary adjustments to audit days in case headcount increased ordecreased (see Rules 5.2 q)

理由:IATF認為,認證機構(gòu)在制定審核計劃階段收到最新的員工人數(shù)至關(guān)重要,因此他們有足夠的時間對審核人天進行必要的調(diào)整,以防審核人天數(shù)的增加或減少(見規(guī)則5.2 q)


9.Eliminated the ability to terminate an audit due to identification of majornonconformities (Rules 5.9) 

取消由于確定嚴重不合格而終止審核 (規(guī)則5.9)

– This means initial, surveillance, recertification, transfer orspecial audits shall not be terminated!  這意味著初始,監(jiān)督,再認證,轉(zhuǎn)移或特殊審核不應(yīng)被終止!

– However, it may be necessary to terminate an audit for otherreasons (i.e. emergencies, natural disasters, etc.) 但是,可能有必要因其他原因(如 緊急情況,自然災(zāi)害等)終止審核

Rationale:The IATF believes that every audit outcome should demonstrate the client‘sextent of compliance or noncompliance with the requirements.However, Rules 4th Edition allowed the auditto be terminated if major nonconformities were identified.

理由:IATF認為,每個審核結(jié)果都應(yīng)顯示客戶符合或不符合要求的程度。 但是,第4版規(guī)則允許在確定嚴重不合格時終止審核。


10.The CB’s final audit report shall include a written description of the interactions with support processes at othersite(s) and/or remote support location(s) that were audited (Rules 5.10 f)

認證機構(gòu)的最終審核報告應(yīng)包括與被審核的其他地點和/或遠程支持場所的支持流程的接口關(guān)系的書面描述(規(guī)則5.10 f)

Rationale:This clarification strengthens the written report for the reader who needs tounderstand where the interactions were audited. Having a detailed writtendescription is helpful to those not conducting the audit and to ensure thecertificates are accurate

理由:這一澄清強化了書面報告可幫助大家了解相互作用(接口關(guān)系)在哪里被審核。有詳細的書面描述有助于那些不進行審核的,和確保證書準確性


11.Existing Rules 5.11 (Nonconformity management) was split into the followingfive (5) sub-sections

將現(xiàn)有規(guī)則5.11(不合格管理)分為如下五(5)小節(jié):

– Client’s responsibility for a majornonconformity客戶對重大不符合項的責任

– Client’s responsibility for a minornonconformity客戶對輕微不符合的責任

– Certification body responsibility認證機構(gòu)責任

– Onsite verification for a major nonconformity主要不合格的現(xiàn)場驗證

– Onsite verification for a minor nonconformity輕微不符合的現(xiàn)場驗證

Nochanges to the requirements對要求沒有更改

Rationale:  New layout improves the structure of thenonconformity management process to make it easier to follow 

理由:新的條款改進了不合格管理過程的結(jié)構(gòu),使其更容易遵循


12.Eliminated redundant requirements for the client to submit root cause andimplemented correction within twenty (20) days from the closing meeting of asurveillance audit (Rules 6.7) & a recertification (Rules 6.8) audit

刪減了要求客戶在監(jiān)督審核(規(guī)則6.7)和重新認證(規(guī)則6.8)審核末次會議后二十(20)天內(nèi)實施更正的冗余要求

Rationale:This requirement was already covered in the decertification (suspension)process (Rules 8.1 / 8.2)

理由:這項要求已經(jīng)被包含在取消認證(暫停)規(guī)則里(規(guī)則8.1 / 8.2)


13.Incorporated the IATF Database semi-automated transfer checking process. Thischanged the layout of Rules 7.1.1

納入IATF數(shù)據(jù)庫進行半自動化轉(zhuǎn)移檢查。這改變了規(guī)則7.1.1的設(shè)計

Alsoadded the certification body or client’s failure to complete all the requiredactivities prior to the start of the transfer audit shall result in a initialcertification audit

還增加了認證機構(gòu)或客戶如果未能在開始轉(zhuǎn)移審核之前完成所有必需的活動,將導(dǎo)致初次認證審核

Rationale:It was important to separate the transfer requirements related to thesemi-automated checking process from the requirements which are performedmanually.Also wanted to ensure the consequences are clear when all transferactivity requirements are not met.

理由:將轉(zhuǎn)移要求從手動執(zhí)行確認到半自動檢查分開是很重要的。還希望能確保在不滿足所有轉(zhuǎn)移活動要求時的后果是明確的。


14.Reorganized the structure of specialaudits (Rules 7.2) to display the list of reasons for a special audit using abulleted method

調(diào)整特殊審核的結(jié)構(gòu)(規(guī)則7.2),以顯示使用項目符號法進行特殊審核的原因清單


15.Eliminated the ability to terminate aspecial audit

取消終止特殊審核的能力


16.Clarified that special audits of a remote support location are not entered intothe IATF database

澄清支持場所的特殊審核沒有輸入IATF數(shù)據(jù)庫

Rationale:Changes to 7.2 (Special Audits) were made to help improve the structure, toeliminate the ability to terminate a special audit, and for clarificationpurposes

理由:對7.2(特殊審核)做了修改,以幫助改進結(jié)構(gòu),取消終止特殊審核的能力,并且澄清目的


17.The certification body is required to conduct a special onsite verificationaudit when the decertification (suspension) process has been initiated due to aspecial status condition from an IATF OEM 

由于IATFOEM的特殊狀態(tài)條件而取消認證(暫停)時,認證機構(gòu)需要進行特殊的現(xiàn)場驗證審核

Rationale:IATF wants to ensure that certification bodies enter into the IATF database theonsite special audit conducted to investigate an IATF OEM special statuscondition.

理由:IATF希望確保認證機構(gòu)進入IATF數(shù)據(jù)庫,進行現(xiàn)場特殊審核以調(diào)查IATF OEM特殊狀態(tài)條件。


Thisrequirement is a current practice, but was not previously documented as arequirement in Rules 4th Edition

此要求是當前的實際做法,但之前未記錄為規(guī)則第4版中的要求

主站蜘蛛池模板: 99热在线免费观看 | 欧美一级做一a做片性视频 欧美一级做性受 | 最近2019中文字幕免费看最新 | 天天操天天弄 | 国产在线精品一区免费香蕉 | 99在线精品日韩一区免费国产 | 欧美视频一级 | 久久国产成人午夜aⅴ影院 久久国产欧美日韩精品 | 高清国产欧美一v精品 | 成 人 黄 色 激 情视频网站 | 国产制服| 中国一级片免费看 | 黄网站色视频免费观看 | 免费看欧美一级特黄α大片 | 婷婷六月丁香色婷婷网 | 看免费黄色一级视频 | 日本三级香港三级妇三 | 久久久这里只有免费精品2018 | 色综合久久久高清综合久久久 | 欧洲日韩视频二区在线 | 成人日批视频 | 一级做a免费视频观看网站 一男一女下面一进一出性视频 | 波多野结衣精品一区二区三区 | 伊人久久国产免费观看视频 | 成人激情综合网 | 国产成人午夜精品5599 | 猛h辣h高h文湿重口 美日毛片 | 我要看黄色毛片 | 欧美精品99久久久久久人 | 91插插插插插 | 欧美成在线观看 | 免费毛片a线观看 | 在线观看黄网站免费继续 | 国内精品久久久久影院蜜芽 | 久久久久亚洲视频 | 国产在线激情 | 日本三级香港三级妇三 | 国产免费黄 | 国产欧美大片 | 看a网址| 国产欧美精品一区二区三区–老狼 |